
Als ik, terwijl mijn vrouw slaapt
en de baby en Kathleen
ook slapen
en de zon een vuurwitte schijf is
in zijdeachtige nevels
boven glanzende bomen, —
als ik in mijn kamer op het noorden
in mijn blootje een potsierlijk dansje maak
voor mijn spiegel
mijn hemd om mijn hoofd zwaaiend
en zachtjes in mezelf zingend:
“Ik ben eenzaam, eenzaam;
Ik werd geboren voor eenzaamheid,
Ik voel me helemaal oké!”
Als ik mijn armen en gezicht bewonder,
en mijn schouders, flanken, billen,
tegen de geel getekende tinten, –
Wie zal ontkennen dat ik
de gelukkige schutsengel van mijn gezin ben?
Eigen vertaling uit het Engels.
Lees hier het origineel: https://www.poetryfoundation.org/poems/46483/danse-russe