
Alle woorden die ik uitspreek,
En alle woorden die ik schrijf,
Moeten onvermoeibaar uitvliegen,
Zonder een ogenblik rust op hun vlucht,
Tot ze bij jouw droevig, droevig hart belanden,
En voor je zingen in de nacht,
Voorbij de plek waar de wateren stromen,
Stormverduisterd, of sterrenhelder.
Mijn vertaling van dit gedicht van W.B. Yeats:
WHERE MY BOOKS GO
All the words that I utter,
And all the words that I write,
Must spread out their wings untiring,
And never rest in their flight,
Till they come where your sad, sad heart is,
And sing to you in the night,
Beyond where the waters are moving,
Storm darkened or starry bright.