Dit is mijn leven,
steen,
als jij. Als jij,
kleine steen;
als jij,
lichte steen;
als jij,
ik zing dat je
over de wegen rolt
en over de trottoirs;
als jij,
bescheiden kiezel van de straat;
als jij,
die op stormachtige dagen
de modder van de aarde
induikt
en dan
vonken slaat
onder de hoeven
en onder de wielen;
als jij, die niet hebt
gediend als steen
van een beursgebouw,
of als steen van een rechtbank,
of als steen van een paleis,
of als steen van een kerk;
als jij,
avontuurlijke steen;
als jij,
die er misschien gewoon
bent voor een katapult,
kleine
en lichte
steen…
(Eigen vertaling van het gedicht ‘Como tú’ van de revolutionaire Spaanse dichter Léon Filipe.)