Levend monument

De machtige sequoia, zacht van bast,
Bij het landhuis Nieuw Amelisweerd
Is een boom om U tegen te zeggen.

Een levend natuurmonument is hij,
Die elke andere boom overtroeft
In lengte en in levensduur.

Lang geleden werd de mammoetboom
Uit verre streken in dit park geplant,
Als welkome fraaie exoot.

Geen enkele eik, beuk of es rondom
Zal zijn rust ooit verstoren.
Hij blijft; zij verschijnen en verdwijnen.

Telkens als ik hem al wandelend passeer,
Bezie ik de sequoia met stil ontzag;
En besef: ook ik ben eens niet meer.

Waarom de wereld dichters nodig heeft

In september 2022 verscheen het hierboven afgebeelde boek STERRENSTOF bij uitgeverij Spectrum in Amsterdam. De vertaler van dit boeiende boek, Jan Willem Nienhuys, nam hierin (met toestemming) mijn vertaling op van het iconische boomgedicht ‘Trees’ van de dichter Joyce Kilmer. De auteur Neil deGrasse Tyson licht op de betreffende bladzijde 36 het vers toe met een korte beschouwing over de noodzaak van dichters in de wereld.