Du liebst mich nicht, August Graf von der Platen (vertaling)

DT7

Mijn hart is gereten
Je hebt mij niet lief!
Je liet het mij weten
Je hebt mij niet lief!

Hoe ik je ook smeekte
En van liefde bezeten
Mijn best om je deed
Je hebt mij niet lief!

Je hebt het gezegd
Met evenveel woorden
Niet mis te verstaan
Je hebt mij niet lief!

Moet ik dus voortaan
Het sterrenlicht missen
De zon en de maan?
Je hebt mij niet lief!

Wat zegt mij de bloei
Van roos of jasmijn?
De bloei van narcissen?
Je hebt mij niet lief!

August Graf von Platen

(eigen vertaling uit het Duits)

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s

Deze site gebruikt Akismet om spam te bestrijden. Ontdek hoe de data van je reactie verwerkt wordt.